Извините, как пройти к этому месту? | Entschuldigung, wie komme ich zu diesem Platz? |
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? | Sagen Sie mir bitte, wie komme ich zu diesem Hotel? |
Гостиница далеко отсюда? | Liegt das Hotel weit von hier? |
Сколько это займет времени? | Wie lange wird das dauern? |
Оно на этой стороне? | Ist es auf dieser Seite? |
Как мне пройти к почте? | Wie komme ich zur Post? |
В какую сторону идти к центру? | In welcher Richtung soll ich zur Stadtmitte gehen? |
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. | Zeigen Sie mir bitte auf dem Stadtplan, wo wir uns jetzt befinden. |
Пожалуйста, набросайте здесь план. | Skizzieren Sie bitte hier einen Plan. |
Где мы сейчас? | Wo sind wir momentan? |
Как называется эта улица? | Wie heißt diese Straße? |
По чему можно ориентироваться по пути? | Wonach kann man sich unterwegs orientieren? |
Мне идти прямо? | Soll ich geradeaus gehen? |
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. | Unterwegs sehen Sie ein Restaurant auf anderer Seite der Straße. |
Это примерно десять минут ходьбы. | Es ist etwa zehn Minuten zu Fuß. |
Это совсем близко. | Es ist ganz in der Nähe. |
Это прямо через улицу. | Es ist direkt ueber die Sraße. |
Это в конце коридора. | Es ist am Ende des Korridors. |
Это не очень далеко. | Es ist nicht so weit von hier. |
Вы не можете его не заметить. | Es ist nicht unmerkbar. |
Подождите здесь минутку, пожалуйста. | Warten Sie hier einen Moment, bitte. |
Я выхожу на следующей остановке. | Ich steige auf der nächsten Haltestelle aus. |
Высадите меня здесь, пожалуйста. | Lassen Sie mir bitte hier aussteigen. |
Остановите здесь, пожалуйста. | Halten Sie bitte hier an. |
Русско-английский разговорник
Как пройти
9 сентября 2020 | 13:31
1414